Остаток дня - Исигуро Кадзуо

Английский слуга (в нашем случае – дворецкий), строго говоря, не чин и не профессия. Это призвание, миссия, несносимый (но почетный!) крест, который взваливает на себя главный герой Стивенс и несет с достоинством по жизни. Правда, под занавес этой самой жизни что-то заставляет повернуться назад, в прошлое, и обнаруживается, что мир устроен сложнее, нежели подведомственное хозяйство дворецкого. Что достоинство может сохраняться непонятно ради чего, а культ джентльмена – использоваться хитрыми прагматиками не в лучших целях.
Автор, японец по происхождению, создал один из самых «английских» романов конца XX века, подобно Джозефу Конраду или Владимиру Набокову в совершенстве овладев искусством слова другой страны. Книга Исигуро, став событием литературной жизни, была удостоена Букеровской премии 1989 года и выдвинула писателя в число ведущих английских прозаиков.

АвторИсигуро Кадзуо ЖанрСовременная проза ISBN978-5-699-38011-4
Купить: ozon.ru (100 руб)
  • 34px
  Средняя оценка: 2 Проголосовало: 4
Прочитало: 6 Хотят прочитать: 13 Читают: 1

svartkatt

Пришлось прочитать по программе по литературе, ожидала большего, честно говоря. Это одна из тех книг, которые можно смело возвращать на полку сразу после прочтения первой главы. Книга скучна и затянута, тупо ни о чём. Главный герой не вызывает абсолютно никаких эмоций, он просто овощ. Книга, претендующая на "интеллектуальность", написана таким возвышенным, пафосным языком, но это её совершенно не спасает, а только портит. Куча бессмысленных диалогов и воспоминаний, ненужных имён, которые только усложняют книгу, но по сути она остаётся пустой. Она не несёт в себе никакой смысловой нагрузки, не заставляет задуматься, сопереживать героям и т.д. От неё хочется только спать, серьёзно, настолько скучно. Автор, пытаясь полностью перенять европейскую манеру письма, перестарался. Хоть стиль письма и передан на все 100%, но смысла - 0. Жаль потраченного времени на чтение.

Рекомендовать другу